Last week I learned few words in Mishmi language from a friend who is looking forward to get married soon. I noted down for me to learn and know a bit better about their culture.

1. kmaitlat to take a wife
2. homaitakhat to take a daughter-in-law
3. humai boy/bridegroom
4. hu girl/bride
5. kitsa my son-in-law
6. kintsa our son-in-law
7. kao father-in-law
8. nayi mather-in-law
9. waibayihi theila went to the boy’s house, meaning eloped
10. pharaikhathei the persons as go between boy’s and girl’s families after the elopement. This delegation is always sent from the man’s side. They are responsible to negotiate the demands of the girl’s parents and settle the date for the boy and girl to visit the girl’s parents.
11. boyitanam literally “first entry” meaning the boy and girl visit the girl’s parents for the first time after the elopement. Usually, they bring pigs that are to be eaten while they are together. Girl’s parents pay for whatever they bring. If the party brought several pigs and mithuns, then it is called ngit, the final marriage party.
12. li krang tanam boyitanam is li krang tanam when the party bring live pigs.
13. ngit literally “price” meaning the bride price. This is main party and culmination of the marriage negotiation. After that the process of incorporating the newly wedded couple into the society and families is over.  Payment of price is by mithuns and cattles.